last time I was in Taiwan, I also went to two different KTV's to check things out. I've always heard about the KTV's in Taiwan even when I was in the U.S. So, I thought that if I didn't check this out, I'd be sorry later. Besides, I do know how to sing, so even if nothing happened, I would still have fun singing.
上次回臺灣期間去過兩回不同KTV,因在美國時有耳聞,在美國沒這玩意,
此次回台一試,才不會抱憾而歸,即矢無發生啥事,仍可樂在歡唱
Experience Number 1
經驗1
Remember my buddy (a white guy) that got some girls with me? Anyway, he really wanted some actions. I've also told him about the KTV reputation in Taiwan. So, off we went one night. We asked one of the ladies working for the hotel (where we stayed) for recommendation of which one we should go. Knowing that she probably would only recommend a pure singing KTV, we were mentally preparing of nothing happening. So, with the walking direction that she gave us, we went out to look for this particular KTV.
記得偶的麻吉(白人朋友) 帶妞同行,無論如何,總有點活動樂事,偶告知台灣
有名聲的Ktv不錯玩, 瘋一夜, 問了投宿旅館內女服務生推薦那家KTV好玩.
可惜只有”純”的 心理毫無準備 所以去了她 推薦那家流行的KTV
We walked about 15 minutes (pretty far away) and finally found the sign for the KTV. However, we also found that there are about 10 other signs for other KTV too. Hmm... So we decided not to go into the one recommended by the hotel lady yet. As we approached the area, some guy immediately locked on to us like a missile! He jumped out of his chair near the walk way, and asked me if I wanted to have some fun in a KTV. He told me that they have girls and to sit with us. I asked him what was included and if we could do anything to the girls. I didn't really care about the beer and etc. I wanted to know about the girls. He told us that we can touch. Ok. It was pretty expensive (because we didn't have anyone taking us there). I don't remember how much now, but more than what people are saying they paid here on the forum.
一行人走了15分,(滿遠的) 終於抵達歡唱KTV , ,然而,附近有10家不同扛棒KTV,琳瑯滿目,
決定不去女服務生推薦那家KTV 轉戰別家, 當初到此區 有一些人以投射眼光盯著我們,
GTO從椅子上跳躍起走了過來 問偶是否來ktv找樂子 這兒有小姐座檯喔 偶問GTO有包括那些服務,
假如要處理 啤酒其它東東費用就不用在意, GTO說 摸摸OK啦,
還頗貴的 (因為沒人帶) 現在不記得花了多少,
但多於論檀討論區同學所說的花費
We went up to the place via an elevator. We were hoping that we didn't walk into a place where people can mug us or even kill us for our money (kind of scary, but it was definitely adventurous). When we got out of the elevator, we immediately heard loud music. Ok, at least some people are singing, not being murdered. Hahaha! We sat in the room for a bit. Then two girls showed up in very light clothing. One of them was not so pretty but had a good body. The other one was really attractive! My buddy got stuck with the ugly one this time. I grabbed the pretty one.
坐電梯上樓後,希望落差不要太大,萬一看苦瓜臉對我们皺眉的,至於燒錢,嘛
就會望而怯步(另類提心吊膽,卻肯定是大膽冒險) 走出電梯 即刻聽到
音樂聲隆隆作響ok啦,至少唱歌嘛而不會感到不適...哈哈 在包廂裡一晌
兩辣妹穿薄紗秀舞,其中一位辣妹,臉不優但身材棒, ,白人朋友點了她, 另一位真的粉吸引人,偶點了.
We had no idea what to expect at all. So we just sat there and started drinking the cheap beer (I found out later that it was Thai beer). The girls started pouring drinks for us and for themselves. And all of a sudden, they got up and turned off the lights! Damn! I was thinking that we were going to get mugged or something! Then they turned on a strobe light! They started dancing in front of us. Then they got on top of us (still standing) and started shaking their bodies like crazy! They were also screaming like they were on drugs or something. So, my buddy and I started touching and grabbing their legs and butts. My buddy and I looked at each other and started smiling... Yes! Then the girls sat down on us. My girl started using her butt to rub against my dick. I was getting an erection! I started grabbing her tits (only about A->B cup) and her butt while she wiggle her butt against my dick. That was pretty good!
我們一點也不期望什麼,所以開始坐下來喝便宜啤酒,(後還發現還是泰國啤酒)
妹妹猛灌我們酒,不久後,突然間熄燈.e04 ,此時在想瞎了完了……當打開舞台閃光燈.
熱舞儘在眼前,她們矗立站在我們前面,開始瘋狂尖叫摩襯彼此身體,懷疑是不是吃xx丸….
所以偶和麻吉就對妹妹上下齊手 不客氣了,並眼光交會,默契微笑…..是的..
當妹妹坐在我們腿上,用屁股摩襯小弟弟 如電奔疾馳,開始抓奶頭(
約A->罩杯) 搖擺臀頂著小弟弟.感覺超棒
Well, nothing really happened except the touching and grabbing. We didn't know how far we could go without getting into trouble. I sang a few songs (very few selections of English songs). My girl was a pretty good singer. She sang a couple of Taiwanese songs. My buddy's ugly girl couldn't sing wi Time was up! We left pretty happy. That was our first experience at a KTV.th a crap! She was terrible!
超乎期待的觸感與龍抓手. 真不知這樣感覺還能多久又不沾鍋,唱了少少的歌(歌本鮮少英文歌可選)
我點妹妹超會唱歌 唱一堆台語,阿兜阿點的妹妹不會唱,兩個人在玩骰子
時間到!我們玩得相當快樂,.這是第一次KTV新體驗
Experience Number 2
經驗2
A few days later, before we left Kaohsiung, we decided that we must have one more KTV before we go. This time, we just started walking around the hotel without any direction to see if we can find anything. We walked for about 2 blocks from the hotel. Some guy just showed up in front of our face asking if we wanted to have some fun in a KTV. (it was amazing that they could see we were horny) This time was slightly more expensive than last time! But we were tired, so we just went with him without slashing his prices.
幾天後 離開高雄前 決定再找個幾家KTV 黑皮一下
在住宿旅館附近 漫無方向的走著漫步尋找 走了兩條街區
小蜜蜂過來問我們KTV找樂子?(粉訝異身上有蜂密嗎)
悄悄然這次燒錢更兇 跟著GTO去也沒殺價
This place was a little different. We didn't find out till later that they rotate girls every 15 minutes? Well, I didn't mind, but my buddy fell in love with the first girl that he had! He wanted the girl to stay with him, but he had to pay another $1000 NT to keep her (what a rip off). So, he ended up staying with the girl for the rest of the time. My first girl wasn't really that good looking (but acceptable). She was only 22 years old, and she had close to a C cup tits. Anyway, she let me pull her tits out to fondle them. I was grabbing her ass with one hand and her tits with the other. She wiggled her butt against my dick and got me really hot! But then, she had to leave because of rotation. The second girl was a bit less active. She has a bigger butt (probably because she has a baby already), but her tits were barely A cup. She also didn't want me touching her
stomach. I did touch her stomach very briefly then I knew why. She did have a baby before because I can feel the folds of skin on her stomach. Anyway, so I just grabbed her ass and legs. She was kind of stiff and didn't want to sit on me. I don't remember what the third girl looked like anymore. I just remember that they were all very "stiff", compared to the first girl.
這地方有點不同,來到一家15分換公檯的店? 我不在意 麻吉阿兜仔多付了
1000將他的妹妹框起來 ,直到結束
我點的第一個妹妹 不是太漂亮 (尚可以接受) 22歲 C罩杯 算滿正的
且還給玩愛撫奶頭 另一隻手摸屁屁 一隻手摸奶奶 她晃臀頂弟弟一柱擎天
弄得慾火上昇.此時她要換檯而離開,
第2個妹妹沒有第一個互動那麼好 且屁股很大 (也許生過小孩的關係)也只有A-罩杯
還不給摸"胃"部區 後來知道為何 更確信有過小孩,因為摸到皮膚皺紋 (應該是妊娠紋吧)
謹有摸臀與腿.她態度頗硬的我不悅她坐檯,
對第3個妹妹也沒啥印象,只覺得滿機車的無法與第一位來比
So, when my buddy paid to reserve his girl, I told the management that I want the first girl back in. Since my buddy paid extra, they agreed to do that for me. This time, the girl and I really got on! I started sucking her tits. My right hand went into her panties and started rubbing her clitoris. After about 2 minutes, she started getting wet down there. So, I stuck my finger inside her and started fucking her with my finger! She started moaning and sucked my ear. I could feel that her body became tense while my finger went in and out of her pussy! (Damn! I am getting a hard on right now writing this.) She started whining and asked me to go faster. So I did. I think she came because she almost bit my ear off toward the end while she wiggled and shook uncontrollably. My hand was so tired afterwards!
於是 麻吉阿兜仔框妹妹談戀愛時 我跟經理要求第一個妹妹回來
經理因為麻吉阿兜仔已經有框一個 也就對我答應照辦了
這次真的是擁有這個妹妹了,開始吸她的奶頭,兩分鐘後,下面濕了
手指伸進妹妹的密穴裡,開始上下套弄,摸得妹妹嬌喘呻吟並舔我耳朵
可以感受到妹妹身體的僵硬 在手指進進出出套弄密穴的同時
(媽的~ 寫到這時 我的弟弟也硬了)
妹妹叫我再更深入一點 更快一點 當然也是照做囉
後來妹妹有高潮到了吧 她幾乎瘋狂吃舔我的耳朵也失控的晃動搖擺身軀
後來我的手也好累了
I wanted to take her back to the hotel and really ram my dick into her pussy, but when we were done, it was already 3 AM in the morning. We had to leave Kaohsiung the same day! So, I reluctantly gave up the idea of fucking her in the hotel. I think if I asked her, she would have said yes. Next time if I am back there, I'd ask her to come over to the hotel!
我想帶她回旅館打樁 嘿咻, 為時已晚已經凌晨3點了
當天就要離開高雄 所以只好放棄這個唸頭囉
假如問她的話,她會說 “好” 吧,如果下回有再來,肯定問她去旅館溫存啦
This concludes all of my girl experience in Taiwan. I had a great time over there working and messing around with the girls. I didn't want to go back to the U.S. I almost cried when I got on the plane to go back home. I'll be back when I get a chance! Thank you for providing a place to share my experience with you. I apologize that it's all in English, but I couldn't imagine typing all this up in my slow Chinese typing skills.
結論, 來台歡樂時光工作和吃飯總圍繞著女孩,真不想回美國,一想到要回去
就想哭,有機會就來台灣,感謝提供平臺分享你我的經驗, 粉抱歉都是英文,
因中打輸入粉慢.
譯如有出入 請多見諒囉 |