|
登入後可看更多!
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊
x
暴亂(五)
夜色中的艾克曼莊園依然喧鬧,高貴美麗的伯爵夫人現在的樣子淫蕩極了。瑪麗安娜雙手舉在頭兩側被一麵沉重的木枷枷著,渾身上下一絲不掛,穿著特製的七吋高跟皮靴跪在馬棚裏的台子上。一副帶三呎鐵杆的腳鐐鎖在了伯爵夫人的腳踝上,迫使她的雙腿大大叉開著。
一個黑人正直直地站在她的麵前,強迫瑪麗安娜用被木枷枷著的雙手扶摸著他胯下怒挺的大陽具,用她那塗著大紅珠光唇膏的小嘴努力地吮吸著,屈辱地為她從前的農奴口交。而另一個黑人站在她的身後,抱著她肉感的大屁股,大雞巴正插在她的肛門裏強奸。
而伯爵夫人的女兒瑪莎由於身體柔軟,捆綁的姿勢比她的母親更加淫蕩。她的雙手被五花大綁反捆在身後,一根粗繩子綁著她的腰把她仰麵朝天吊著。瑪莎也是渾身赤裸隻穿著高跟皮靴戴著腳鐐,可她的雙腳卻是從背後反弓上來直到肩膀的兩側,腳鐐的鐵鏈與捆綁乳房的繩子綁在一起。
這不僅迫使她的大腿叉得非常開,而且也迫使她的上身極端後仰,頭倒垂著,正適合男人對她進行口腔強奸。一個黑人抓著她高跟皮靴的高跟,大雞巴正在她的嘴裏抽插,而另一個黑人站在她大叉開的大腿間,握著她雪白肉感的乳房,大雞巴在她的肛門裏狠狠地奸淫著。
兩個多小時前,當夏洛克的副手艾蔓和幾個黑人把她們母女倆帶出地牢時,瑪麗安娜還以為夏洛克要玩弄她們,沒想到艾蔓把她倆帶到了馬棚。她終於又看到了貝蒂,隻是她可憐的樣子和那些黑人充滿淫欲的目光嚇得瑪麗安娜叫了起來。貝蒂一絲不掛地反捆著雙手躺在馬車上昏迷了,叉開的大腿間陰道和肛門已經成了兩個大洞,裏麵的精液還在不停地往外流淌,甚至高跟皮靴的靴筒裏也在不斷地流出精液。
貝蒂的臉上化著像低賤的妓女一樣妖豔粗糙的濃妝,大股的精液正隨著她身體無意識地抽搐,有規律地從她的嘴裏湧出來。
伯爵夫人一邊掙紮一邊大聲地威脅他們,如果他們像對待貝蒂一樣輪奸她和瑪莎,夏洛克不會饒了他們。可艾曼根本不買帳,他使勁地揉捏瑪麗安娜的大乳房,痛得她不停地尖叫。看到高傲的伯爵夫人不敢再掙紮了,艾曼淫笑道:“叫呀!叫得再響一點,你這個下流的婊子,你以為你是誰,你不過是夏洛克的性奴隸而已,和我們玩還委屈你了?”
母女倆被捆綁好後,艾曼開始用皮鞭抽打瑪麗安娜的屁股,直抽得她發瘋似地哭喊尖叫:“啊……不……啊……不要……求求你……饒了我吧……我願意……做你們的性奴隸……讓你們……捆綁著……盡情輪奸……啊……是的……是的……我的女兒……也願意……被捆綁著手腳……吊起來輪奸……啊……是的……我們母女倆……都是淫蕩下流的妓女……喜歡被男人……捆綁起來輪奸……啊……啊……不要抽我了……輪奸我們吧……啊……啊……”
看到伯爵夫人屈服了,艾曼立刻挺著粗大黝黑的陰莖插進了她的肛門強奸起來。
其他黑人也圍過來,瑪麗安娜的嘴裏立刻被塞入了一根大陰莖,兩個肉感大奶子也被幾隻手揉捏玩弄。而瑪莎早已被嚇得不敢反抗,任憑兩根大陰莖插入她的肛門和小嘴,把她吊在空中的身體奸淫得來回搖晃。
瘋狂的輪奸不停地持續著,瑪莎被吊在瑪麗安娜的前麵,母女倆彼此都能看到對方淫蕩而屈辱的樣子。又過了兩個小時,伯爵夫人和她的女兒已經徹底麻木了,隻知道不停地用她們肉體取悅這些卑賤的暴民,精液不停地從她們的陰道裏、肛門裏和嘴裏流出來。
一個從嘴裏奸淫伯爵夫人的黑人發出一陣低沉的呻吟,興奮地抖了抖身體,帶著滿足的表情離開了瑪麗安娜。還沒等她吞掉精液,正在玩弄她乳房的黑人馬上走過來,將陰莖塞進了伯爵夫人的嘴裏繼續奸淫起來。母女倆被一個又一個暴民殘酷地奸汙玩弄,她們既不敢反抗也無法反抗。
當黎明來臨時,瑪麗安娜已經被輪奸的昏過去兩次了,而瑪莎由於穿著特別挑逗男人性欲的卡麗婭蒂高跟皮靴,再加上吊綁的姿勢新奇刺激,輪奸她的黑人比伯爵夫人多了近一倍,昏迷的次數也更多。每次她們昏迷時,那些黑人就用木棍夾揉母女倆的乳房,直到她們痛得醒過來,繼續尖叫著忍受輪奸。
當最後一個黑人離開馬棚時,伯爵夫人和她的女兒已經被輪奸的奄奄一息了。
瑪麗安娜看著可憐的瑪莎,忍不住輕聲地哭起來,她叫著女兒的名字,本想安慰她。
誰知道瑪莎剛叫了一聲媽媽,立刻顫抖著嘔吐出大量的精液,而流進鼻孔的精液嗆得她不停地咳嗽,更多的精液從她的嘴裏湧出來。
瑪莎的臉上頃刻間糊滿了乳白色的液體並順著頭發流到地上,使得伯爵夫人也開始嘔吐起來,每嘔一次,大股的精液就從她的嘴裏噴出來一次。
“夫人!”聽到貝蒂的聲音,瑪麗安娜艱難地抬起頭,看到女管家正一邊和自己打招呼,一邊掙紮著坐起來。
伯爵夫人這才注意到她的乳房已經比自己的還要大了,上麵布滿了紫紅色的鞭痕和抓痕。貝蒂費力地坐起來,有氣無力地告訴她,幸虧昨夜她們母女倆頂替了她,否則她肯定會被那些黑人輪奸至死的。
這些天來,她每天都像妓女一樣,被暴亂的黑人捆綁成各式各樣淫蕩下流的姿勢輪奸,這樣下去遲早會被他們奸死的。
“噢!可憐的貝蒂。”瑪麗安娜溫柔地安慰她:
“會過去的。我曾求過夏洛克幾次了,前天他已經答應我不會再讓他的部下無限製地輪奸你,隻是不知道他現在去哪兒了,我也一天多沒見到他了。”
“但願上帝會懲罰他。”貝蒂恨恨地說:“我聽那些家夥說北軍已經打到了塔爾薩。為了阻止南軍西撤,派了一小隊人馬組織這一帶暴亂的黑人在卡拉山口布防,夏洛克和他的人也被征召去了,昨天早上就已經開戰,我希望那個混蛋被子彈打死。”
瑪麗安娜的心裏重新升起了希望,但願南軍能打過卡拉山口……
馬棚前,伯爵夫人和貝蒂以及她的女兒瑪莎好像三個在市場上拍賣的性奴隸一樣,被赤身裸體地分別吊在三個門型栓馬樁上。
三個女人都被戴上了沉重的腳鐐,鐵鏈鎖在兩邊的木樁上,大腿被迫叉開。盡管下午的太陽很溫暖,但瑪麗安娜的內心現在又陷入了冰涼的絕望中。就在剛才,兩個黑人進來解開了她們身上的捆綁,把她們拖出馬棚吊了起來。
他們一個用力壓救火的水車,一個用水龍帶對著三個女人的身體胡亂地衝洗,甚至把噴嘴插進她們的肛門,把肚子灌的像孕婦一樣。也就是從他們的口裏,伯爵夫人知道了經過一天一夜的激戰,南軍仍然無法越過卡拉山口,有可能向密西西比河下遊退卻,艾曼也帶人增援去了。
盡管伯爵夫人知道莊園裏隻剩下十幾個黑人了,她卻更加擔心,這些沒有了約束的暴民將會肆無忌憚地虐奸她們,她甚至祈禱夏洛克能夠快點平安地回來。貝蒂已經被帶到前院去了,而她們母女倆也被從栓馬樁上放下來,正在被黑人捆綁。當瑪麗安娜和瑪莎五花大綁反捆雙手被帶到前院的曬場上時,那些黑人早已經在那裏準備好了繼續淩辱玩弄她們的花樣。
貝蒂被四肢反綁著吊在曬場邊空地的一個栓馬樁上,她的頭發也被束在一起吊綁著。一根魚線一頭綁住她的兩個奶頭,另一頭居然綁住了她的陰蒂。魚線中部吊著一個馬蹄鐵,把貝蒂的奶頭和陰蒂拉得差不多半吋長。她顯然受不了這種性虐折磨,正在哭喊著求饒。
旁邊的栓馬樁也做了準備,木架的橫梁上一邊垂掛著一副粗重的鐵銬。兩個黑人首先粗魯地架著瑪麗安娜來到栓馬樁前,將女莊園主的雙腳叉開舉過頭頂,銬在了橫梁上的那兩個腳銬裏。隨著他們離開,瑪麗安娜被反捆著雙手,大叉開雙腿倒吊起來。接著兩個黑人將瑪莎也帶到了刑具下,他們粗魯地抓住不停求饒的金發女郎的雙腳,將她同樣大叉開雙腿和伯爵夫人麵對麵地倒吊在了一起。
幾個黑人圍了上來,開始玩弄兩個女人的乳房和陰部,特別是陰蒂。盡管瑪麗安娜的心裏充滿了抗拒,但她的肉體很快就背叛了她,幾分鍾後,她開始淫蕩地呻吟,同時也感到女兒的呻吟和扭動。
突然,母女倆幾乎同時尖叫起來。原來兩個黑人手裏拿著兩根結實的魚線,乘她們不備,一下捆住了兩個女人的陰蒂,接著又把她們的陰蒂綁在了一起。陰蒂被用魚線牢牢地係住,瑪麗安娜立刻感到一陣劇痛從敏感的陰蒂上傳來,她尖叫著拚命求饒:“啊……不要……求求你們啊……受不了啦……我的上帝呀……陰蒂被綁斷了……啊……疼的受不了了……啊……不要……不要再捆綁我們的奶頭……”
那些黑人根本不理會母女倆的尖叫求饒。一個黑人蹲在兩個麵對麵身體幾乎貼在一起被倒吊在栓馬樁上女人的身邊,用手狠狠地捏住了伯爵夫人赤裸肥大的乳房,將一根魚線綁住了她一個奶頭的根部。
他淫笑著使勁拽著手裏的魚線,令乳頭被捆住的女莊園主大聲哀叫著,赤裸的身體使勁朝前挺,和她女兒的身體貼在了一起。
接著他將魚線的另一頭綁住了瑪莎的乳頭,然後熟練地將另一根魚線的兩頭分別綁住了伯爵夫人和瑪莎的另外兩個乳頭。兩個乳頭被魚線綁住,身體被迫緊貼在一起的瑪麗安娜和瑪莎痛苦地哭喊起來,她們赤裸的身體不停地發抖,可連一下都不敢動。因為隻要她們稍微一動,綁住她們奶頭的魚線就會殘忍地勒緊,令她們苦不堪言。
“聽著!你這個淫蕩下流的大奶子妓女,用你的嘴巴好好為我的大雞巴口交。”聽到男人的說話,瑪麗安娜費力地側過頭,看到一個黑人走到貝蒂的臉前,掏出他那根烏黑粗大的陰莖。
貝蒂羞辱萬分地張開小嘴,馴服地把大雞巴吞進了嘴裏。她的嘴裏發出模糊的“嗚嗚”聲,不停吮吸著那膨脹了的大陽具。
粗大的陰莖塞滿了貝蒂的小嘴,口水順著她的嘴角流淌下來,打濕了她的脖子和疼痛的雙乳,使她感到十分難受和羞愧。
又一個黑人站到了貝蒂大叉開的雙腿間,抓住她高跟皮靴的七吋高跟,用力一衝,粗大黝黑的陰莖一下插入了貝蒂的肛門。
隨後的第二下不僅使大陰莖完全插進了直腸,也把貝蒂吊綁在空中的身體向前頂,直到她的嘴唇貼到了前麵黑人的肚皮,使大雞巴完全插進了喉嚨。
兩個黑人就這樣站著不動,一個握著肉感的乳房,一個抓著高跟皮靴的七吋高跟,像拉鋸一樣來回聳著吊在空中的貝蒂,強迫她的小嘴和肛門套在兩個大雞巴上滑動。
掛在魚線上的馬蹄鐵隨著貝蒂的身體搖晃而晃動,拉扯著她的奶頭和陰蒂,使她在被強奸的同時,飽嚐性虐的痛苦。
|
|